"fleer" meaning in All languages combined

See fleer on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /flɪə(ɹ)/ [UK], /flɪɚ/ [US] Audio: En-us-fleer.ogg
Rhymes: -ɪə(ɹ) Etymology: Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire. Head templates: {{en-noun|-}} fleer (uncountable)
  1. (archaic) Mockery; derision. Tags: archaic, uncountable
    Sense id: en-fleer-en-noun-cI-w1G2w Categories (other): Terms with Russian translations Disambiguation of Terms with Russian translations: 37 41 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈfliːə(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fleer.wav Forms: fleers [plural]
Rhymes: -iːə(ɹ) Etymology: From flee + -er. Etymology templates: {{suffix|en|flee|er|id2=agent noun}} flee + -er Head templates: {{en-noun}} fleer (plural fleers)
  1. One who flees.
    Sense id: en-fleer-en-noun-Q3aQGj0m Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 67 19 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 7 63 22 9 Disambiguation of English heteronyms: 14 58 17 12 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 12 60 16 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /flɪə(ɹ)/ [UK], /flɪɚ/ [US] Audio: En-us-fleer.ogg Forms: fleers [present, singular, third-person], fleering [participle, present], fleered [participle, past], fleered [past]
Rhymes: -ɪə(ɹ) Etymology: Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire. Head templates: {{en-verb}} fleer (third-person singular simple present fleers, present participle fleering, simple past and past participle fleered)
  1. (archaic) To make a wry face in contempt, or to grin in scorn Tags: archaic Synonyms: deride, sneer, mock, gibe, deride Translations (to make a wry face in contempt, or to grin in scorn): усмихвам се презрително (usmihvam se prezritelno) (Bulgarian), ухмыля́ться (uxmyljátʹsja) [neuter] (Russian), hånle (Swedish)
    Sense id: en-fleer-en-verb-AR7YKXfr Categories (other): Terms with Bulgarian translations, Terms with Russian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 24 43 33 Disambiguation of Terms with Russian translations: 37 41 22 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 22 45 33 Disambiguation of 'to make a wry face in contempt, or to grin in scorn': 93 7
  2. (archaic) To grin with an air of civility; to leer. Tags: archaic Synonyms: fligger, to smile
    Sense id: en-fleer-en-verb-kECggYse Categories (other): Terms with Russian translations Disambiguation of Terms with Russian translations: 37 41 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for fleer meaning in All languages combined (6.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fleering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fleered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fleered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleer (third-person singular simple present fleers, present participle fleering, simple past and past participle fleered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 43 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 45 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, William Shakespeare, Much Ado About Nothing, act 5, scene 1",
          "text": "LEONATO. Tush, tush, man! never fleer and jest at me:\nI speak not like a dotard nor a fool,\nAs, under privilege of age, to brag\nWhat I have done being young, or what would do,\nWere I not old.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, Thomas Carlyle, The French Revolution: A History",
          "text": "[I]n short, sneering and fleering at him in her cold barren way[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a wry face in contempt, or to grin in scorn"
      ],
      "id": "en-fleer-en-verb-AR7YKXfr",
      "links": [
        [
          "wry",
          "wry"
        ],
        [
          "contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "grin",
          "grin"
        ],
        [
          "scorn",
          "scorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To make a wry face in contempt, or to grin in scorn"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deride"
        },
        {
          "word": "sneer"
        },
        {
          "word": "mock"
        },
        {
          "word": "gibe"
        },
        {
          "word": "deride"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "usmihvam se prezritelno",
          "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
          "word": "усмихвам се презрително"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uxmyljátʹsja",
          "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ухмыля́ться"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
          "word": "hånle"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1552, Hugh Latimer, The Fifth Sermon Preached on the Twenty-Fourth Sunday After Trinity, 1552; republished in The Sermons of the Right Reverend Father in God, and Constant Martyr of Jesus Christ, Hugh Latimer, Some Time Bishop of Worcester, volume 2, London: James Duncan, 1824, page 212",
          "text": "In the time of popery, before the gospel came amongst us, we went to burials with weeping and wailing, as though there were no God: but since the gospel came unto us, I have heard say, that in some places they go with the corses grinning and flearing, as though they went to a bear-baiting;[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grin with an air of civility; to leer."
      ],
      "id": "en-fleer-en-verb-kECggYse",
      "links": [
        [
          "grin",
          "grin"
        ],
        [
          "civility",
          "civility"
        ],
        [
          "leer",
          "leer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To grin with an air of civility; to leer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fligger"
        },
        {
          "word": "to smile"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flɪə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/flɪɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-fleer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-fleer.ogg/En-us-fleer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-fleer.ogg"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fleer (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 41 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1720, Jonathan Swift, To Stella, visiting me in my sickness",
          "text": "[…] And flattery tipt with nauseous fleer,\nAnd guilty shame, and servile fear,\nEnvy, and cruelty, and pride,\nWill in your tainted heart preside.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mockery; derision."
      ],
      "id": "en-fleer-en-noun-cI-w1G2w",
      "links": [
        [
          "Mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Mockery; derision."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flɪə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/flɪɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-fleer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-fleer.ogg/En-us-fleer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-fleer.ogg"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flee",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "flee + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From flee + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleer (plural fleers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 67 19 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 63 22 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 58 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 60 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598, R. Grenewey, Annales, translation of original by Tacitus",
          "text": "Which fear of the fleers away was no less ignominious, then if[…]they had turned their backs to the enemie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who flees."
      ],
      "id": "en-fleer-en-noun-Q3aQGj0m",
      "links": [
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfliːə(ɹ)/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fleer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fleering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fleered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fleered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleer (third-person singular simple present fleers, present participle fleering, simple past and past participle fleered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, William Shakespeare, Much Ado About Nothing, act 5, scene 1",
          "text": "LEONATO. Tush, tush, man! never fleer and jest at me:\nI speak not like a dotard nor a fool,\nAs, under privilege of age, to brag\nWhat I have done being young, or what would do,\nWere I not old.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1837, Thomas Carlyle, The French Revolution: A History",
          "text": "[I]n short, sneering and fleering at him in her cold barren way[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a wry face in contempt, or to grin in scorn"
      ],
      "links": [
        [
          "wry",
          "wry"
        ],
        [
          "contempt",
          "contempt"
        ],
        [
          "grin",
          "grin"
        ],
        [
          "scorn",
          "scorn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To make a wry face in contempt, or to grin in scorn"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deride"
        },
        {
          "word": "sneer"
        },
        {
          "word": "mock"
        },
        {
          "word": "gibe"
        },
        {
          "word": "deride"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1552, Hugh Latimer, The Fifth Sermon Preached on the Twenty-Fourth Sunday After Trinity, 1552; republished in The Sermons of the Right Reverend Father in God, and Constant Martyr of Jesus Christ, Hugh Latimer, Some Time Bishop of Worcester, volume 2, London: James Duncan, 1824, page 212",
          "text": "In the time of popery, before the gospel came amongst us, we went to burials with weeping and wailing, as though there were no God: but since the gospel came unto us, I have heard say, that in some places they go with the corses grinning and flearing, as though they went to a bear-baiting;[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grin with an air of civility; to leer."
      ],
      "links": [
        [
          "grin",
          "grin"
        ],
        [
          "civility",
          "civility"
        ],
        [
          "leer",
          "leer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To grin with an air of civility; to leer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fligger"
        },
        {
          "word": "to smile"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flɪə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/flɪɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-fleer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-fleer.ogg/En-us-fleer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-fleer.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "usmihvam se prezritelno",
      "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
      "word": "усмихвам се презрително"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uxmyljátʹsja",
      "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ухмыля́ться"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to make a wry face in contempt, or to grin in scorn",
      "word": "hånle"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/iːə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Possibly from a Scandinavian source, compare Norwegian bokmål flire (“to giggle”), Jutish Danish flire.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fleer (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1720, Jonathan Swift, To Stella, visiting me in my sickness",
          "text": "[…] And flattery tipt with nauseous fleer,\nAnd guilty shame, and servile fear,\nEnvy, and cruelty, and pride,\nWill in your tainted heart preside.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mockery; derision."
      ],
      "links": [
        [
          "Mockery",
          "mockery"
        ],
        [
          "derision",
          "derision"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Mockery; derision."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/flɪə(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/flɪɚ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "En-us-fleer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-fleer.ogg/En-us-fleer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-fleer.ogg"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/iːə(ɹ)"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flee",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "flee + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From flee + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleer (plural fleers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598, R. Grenewey, Annales, translation of original by Tacitus",
          "text": "Which fear of the fleers away was no less ignominious, then if[…]they had turned their backs to the enemie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who flees."
      ],
      "links": [
        [
          "flee",
          "flee"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfliːə(ɹ)/"
    },
    {
      "rhymes": "-iːə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fleer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fleer.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "fleer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.